Fairuz's "Habbaytak Bil-Saif" Translated into English by Dr. Ramzi Salti [I Loved You in the Summer]



Fairuz: Habbaytak Bil-Saif [I Loved You in the Summer]

فيروز – حبيتك بالصيف
On a cold winter day
بأيام البرد وأيام الشتي
When the pavement becomes a lake and the streets are drowning
والرصيف بحيرة والشارع غريق
A girl would come from her old house
تجي هاك البنت من بيتها العتيق
He would tell her "wait for me," so she would wait in the street
ويقلا انطريني وتنطرعالطريق
He would leave and forget her while she withered in the rain.

ويروح وينساها و تدبل بالشتي
I loved you in the summer, I loved you in the winter
حبيتك بالصيف حبيتك بالشتي
I waited for you every summer, I waited for you every winter
نطرتك بالصيف نطرتك بالشتي
Your eyes became my summer, mine became your winter
وعيونك الصيف وعيوني الشتي
Our meeting place my love will be beyond seasons and time.

ملقانا يا حبيبي خلف الصيف وخلف الشتي
A stranger passed by and gave me a letter
مرقت الغريبة عطيتني رسالة
Written by my beloved with tears of sadness
كتبها حبيبي بالدمع الحزين
I opened the letter, but the words were missing
فتحت الرسالة حروفها ضايعين
Then the days flew by while the years sealed our fate
ومرقت الأيام وغربتنا سنين
And any trace of that letter was erased by the rain.
وحروف الرسالة محيها الشتي

Lyrics: Rahbany Bros
Music: Rahbany Bros
Nahawand
1970

كلمات الأخوين رحباني
ألحان الأخوين رحباني
مقام 
 نهوند
تاريخ 1970 


Fairuz singing Habbaytak on French TV in the 70s


Arabology Podcast (All Episodes) ↓

Audio Interviews by Ramzi Salti ↓

Ramzi Salti: Video Interviews (Playlist) ↓

Ramzi Salti: Events + Talks + Media (Video Playlist) ↓

Ramzi Salti's Arabology Guests