Boy from Heaven (Arabic title ولد من الجنة) is one of very few recent films that have dared to address the increasing tension between religion and state in Egypt today--a fact that was explained by Director Tarik Saleh's comment at Cannes in which he stated that “Egyptians who live in Egypt cannot tell the story. It’s impossible to do so.” Saleh, a Swedish citizen now, took a risk in making this film and, judging from the response that he received at Cannes this year, his efforts seem to have paid off.
Tawfeek Barhom as Adam in Boy from Heaven
The setting is Al-Azhar Mosque/University in Cairo is known as "the Seat of all Muslim Learning"--but the film was actually in shot in Istanbul. This new location allowed Saleh to film truly gorgeous and powerful scenes, settings, characters and colors--beautifully edited and interwoven so as to capture and retain the attention of the audience throughout the film (which runs over 2 hours).
Tarik Saleh's Boy from Heaven: Official clip from Cannes Film Festival 2022
The film stars Tawfeek Barhom (Adam), Fares Fares (Ibrahim) and Mohammad Bakri (General Al Sakra). It has received rave reviews by (mostly) Western critics after it screened at Cannes but has also proven to be quite controversial in certain countries, particularly Egypt where it has reportedly been banned.
Director Tarik Saleh + cast at the Cannes film festival 2022
This is not the first controversial film by Director Tarik Saleh whose movie The Nile Hilton Incident caused quite a debate upon its release in 2017 (see trailer below).
أميرة البيلي شاعرة مصرية من مواليد محافظة الاسكندرية بدأت كتابة الشعر من ٢٠١٤ واستمرت في تطوير اسلوبها في الكتابة والالقاء وتميزت في الفترة الاخيرة بأسلوبها الخاص. وقد نالت قصيدتها "أنا مليت" والتي أبكت مصر بالمركز الاول في مسابقة ابداع الاسكندرية. يمكنكم مشاهدة الفيديو أدناه أو عبر الرابط التالي: أنقر هنا كلمات القصيدة تعبت فَ قمت كلمته مانا بنته هيفهمني ويفهم اني محتاجة يكلمني ويسمعني ويفهم اني مخنوقة وحضنه بس هيساعني فَ كلّمته. الو ؟ هوانت ليه ساكت ؟ ألو فيا حجات ماتت ! الو تعبانة في أسمعني .. يرد يقول وايه يعني ؟ ما كل الخلق تعبانة ..وايه يعني ملامحك لسة بهتانة ما عادي كلنا مرضى .. جرحني بعجزي عن اني ارد القسوة ليه لكن .. انا قلبي مهوش داكن عشان يقسي ويكره حد.. مهواش حد فـ ليه جرّح .؟ وزعلني ياريته ما رد ، وليه اتغير بقا بارد وليه شارد بعيد عني ما كان بيقول زمان اني مراته وام لعياله وقالي اني هبقاله انا باقية لكن هو الي بيعافر ليخسرني كسرني لكني حبيته.. ياريتني ما كُنت حبيته ووهبته القلب واديته حنين عمره ما كان يحلم بحد يحبه يوم قدي .. ...
Here is my modest attempt to translate Fairuz's song "Khidni Ya Habibi خدني يا حبيبي " [Take Me Away, My Love] from Arabic into English. This song has always had a special place in my heart, as does the operetta/musical Petra in which it was initially performed, back in 1978. I have uploaded a special video of the song, with optional English subtitles, to my YouTube Channel. To view subtitles, start playing video then click on CC at bottom of video screen/window. For bilingual English/Arabic version, scroll to bottom of page. Watch below or at https://youtu.be/Hi4-DAq72s8 [Narration] An Egyptian man arrived one night Carrying with him the mysteries of the Pyramids And the sublime color of the Nile He appeared out of nowhere Just like joy itself And he gave us hope. [Song] Take me away, my love To a house that has no doors Take me away my love To the moon that guides the forgotten Leave me in a deep slumb...
Lina Makoul: Exploring the Art-Capitalism Paradox Lina Makoul's Artistic Activism: Lina Makoul has long used her international profile to address social and political issues close to her heart and her new single, 'Fish Masari,' serves as a prime example. You can listen/watch below or at this link . Exploring the Art-Capitalism Paradox: Written and produced by Makoul and Nasir AlBashir, 'Fish Masari' delves into the intricate relationship between art and capitalism. This thought-provoking wake-up call delves into how art enriches the hearts and minds of countless individuals while often failing to sustain its creators. Makoul's astute observations and succinct lyrics match the track's powerful physicality. A Fusion of Arabic Musical Traditions: 'Fish Masari' is deeply rooted in Arabic musical traditions, incorporating Middle Eastern instrumentation, percussive rhythms inspired by traditional Palestinian wedding songs, and clever samples. The track...
Dr. Ramzi Salti commemorates 50 Years Since the Death of Umm Kulthum-- February 3, 2025 Umm Kulthum (1898–1975) Introduction: A Cultural Icon and the Voice of the Arab World On February 3, 2025, we mark the 50th anniversary of the death of the legendary Egyptian singer Umm Kulthum, one of the most influential artists in the history of Arab music. For half a century, her voice has resonated through time, her music transcending generations, borders, and cultures. Known for her unparalleled vocal ability, emotive performances, and captivating stage presence, Umm Kulthum remains a symbol of artistic excellence and cultural pride. Rare color footage of Umm Kulthum by Director Youssef Chahine Umm Kulthum's impact extends far beyond her music. She was a pioneering force in both the cultural and political landscapes of the Arab world, her songs representing themes of love, longing, heartbreak, and social change. Today, as we reflect on her life and legacy, we remember a woman whose contrib...