Lina Makoul: Exploring the Art-Capitalism Paradox
Lina Makoul's Artistic Activism:
Lina Makoul has long used her international profile to address social and political issues close to her heart and her new single, 'Fish Masari,' serves as a prime example. You can listen/watch below or at this link.Exploring the Art-Capitalism Paradox:
A Fusion of Arabic Musical Traditions:
'Fish Masari' is deeply rooted in Arabic musical traditions, incorporating Middle Eastern instrumentation, percussive rhythms inspired by traditional Palestinian wedding songs, and clever samples. The track's big, freewheeling drums and heavy bass provide a contemporary backdrop for Makoul's vocal acrobatics, ranging from quiet whispers to impassioned cries and tightly packed raps. Vibrant melodies burst forth, continually electrifying the track and reinforcing Makoul's message that the financial independence of any society should take center stage.
AR |
EN |
فش مصاري |
Ain't
got no money |
قومي اطلعي قومي تطلعي لا
يهمك لا يهمك |
Leave,
look ahead, never look back
never look back |
قومي اطلعي قومي تطلعي لا
يهمك لا يهمك |
Leave,
look ahead, never look back
never look back |
نزّل راسك |
Heads
down |
مش رح ترفع كاسك |
This
is your last round |
رح تعلن افلاسك |
You’ll
declare bankruptcy |
منهدد منخوفك انت وكل صحابك |
We’ll threaten you, terrorize you, along with
all your little friends |
منسكت حسابك |
We’ll
silence you |
منقيد اعمالك |
We’ll
restrict you |
Shadow ban لپوستاتك وكل ستوريهاتك |
We’ll shadow-ban
all your posts and stories |
منحقق مع عمك وابوك وابن
خالك |
We’ll
bring your uncle, father, cousin in for questioning |
منمرقش ميزانية |
Budget?
What is that |
منمرق سلاح ع صينية |
Weapons
you’ll be served to you on a silver platter |
منفرق، منعنصر، الحرب هاي
نفسية |
We divide,
we discriminate. Psychological warfare |
بتفكرها اهلية |
Some
say it’s a civil war |
بتفكرها دينية |
Some say it’s a holy war |
بتفرق، بتعنصر، بنفسك بتفكر
انها ديموقراطية (x2) |
You divide,
you discriminate, telling yourself this is democracy |
ايوا |
Sure |
يلا كله عينيه عالكاميرات |
Cameras
everywhere |
ما في بجيابنا شيكلين |
Not a single
shekel to my name |
لمين اصلًا كل هالاستعراض |
Who
are they trying to impress? |
عايش الفخامة على دين |
Living
luxuriously, yet drowning in debt |
كوكا كوكا كلنا منعيد
بعبارات |
Coca
coca everyone parrots |
ولا ولا حدا فينا بكتب
كلمتين |
Let’s be real, we are all fools |
والديلمة لما الدنيا ماشي
ترالالا |
Here is the dilemma: Everyone lives carefree |
ضيقة ضيقة لما الدنيا تضيق
يا ربي ليه؟ |
A
tight grip, oh God why is life tightening its grip? |
ما فش فش فش |
Ain't
got, got, got |
ما فش فش فش مصاري |
Ain't
got, got, got no money |
ما فش فش فش |
Ain't
got, got, got |
ما فش فش فش مصاري |
Ain't
got, got, got no money |
ما فش فش فش |
Ain't
got, got, got |
ما فش فش فش مصاري |
Ain't
got, got, got no money |
X2 |
X2 |
الفن بغذي الملايين بس ما
بطعمي خبز |
Art
nurtures the soul, but we’ve got mouths to feed |
روح العاشق والحزين بس روحي
انا طز |
All
they think about is love and sadness, but no one cares about me |
انا انا وانت مين بتشجع على
الفوز؟ |
I am
the winner, but who are you cheering for? |
بالاخر احنا متشابهين
دايرينلي على ال shows |
We are
literally the same, yet everything's a competition |
والصحرا قاحلة قاحلة الصحرا
قاحلة |
An
empty desert, the desert is utterly barren |
الناس عطشا عطشا الناس عطشا |
People
are thirsty, the people are parched |
المي ساحلة بتروي الارض
الخضرا |
The lack
of water isn't the issue, our rivers overflow |
بطلع منها سيلفي بنت اح |
One selfie
will quench your thirst |
يلا كله عينيه عالكاميرات |
Cameras
everywhere |
ما في بجيابنا شيكلين |
Not a single
shekel to my name |
لمين اصلًا كل هالاستعراض |
Who
are they trying to impress? |
عايش الفخامة على دين |
Living
luxuriously, yet drowning in debt |
كوكا كوكا كلنا منعيد
بعبارات |
Coca
coca everyone parrots |
ولا ولا حدا فينا بكتب
كلمتين |
Let’s
be real, we are all fools |
والديلمة لما الدنيا ماشي
ترالالا |
Here
is the dilemma: Everyone lives carefree |
ضيقة ضيقة لما الدنيا تضيق
يا ربي ليه؟ |
A
tight grip, oh God why is life tightening its grip? |
ما فش فش فش |
Ain't
got, got, got |
ما فش فش فش مصاري |
Ain't
got, got, got no money |
ما فش فش فش |
Ain't
got, got, got |
ما فش فش فش مصاري |
Ain't
got, got, got no money |
ما فش فش فش |
Ain't
got, got, got |
ما فش فش فش مصاري |
Ain't
got, got, got no money |
دولة بقلب دولة مستقلة
داخلية |
Two
states, completely different, entirely separate |
خايفة من اني اكمل اكتب بس
انا فاهمة المسؤولية |
Stop
me right here, I don’t want to face the music |
عارفة انه المطارات مش رح
تكونلي ودودية |
I know I
might be detained at any airport |
بس واقعنا طيارات لازم
نوصله العالمية |
But our
reality is like an airplane, and we must spread it worldwide |
دولة ناسها من اساسها |
The
people are the state |
ما تقليش افكار وهمية |
And
don't call me delusional |
مش رح نوصل MTV بس كمان
Anghami عالمية
|
We
might not make it to MTV, but we are doing great on Anghami |
منقدر نعمل history اذا كانت ايدنا فولاذية |
We can
make history, all it takes is an iron fist |
لا يهمك لا يهمك |
never look back, never look back |
ما فش فش فش ما فش فش
فش مصاري |
Ain't
got, got, got, ain't got, got, got no money |
مصاري |
money |
قومي اطلعي قومي تطلعي لا
يهمك لا يهمك |
Leave,
look ahead, never look back
never look back |
قومي اطلعي قومي تطلعي لا
يهمك لا يهمك |
Leave,
look ahead, never look back
never look back |